![]() Our translations are of high quality and not only will we preserve the meaning, but also, we will retain the format of the document so that when the receiving party compares the original document and its translation side by side, they can see that they are the same. You should always do this before placing an order. In most situations, a certified and notarized translation is required. IMPORTANT NOTE: We always advise you to contact your translation recipient entity to understand the legalisation process that may apply to your case and their acceptance and validity requirements for sworn translations. Apostille translation is not charged for your translation but this extract must appear on it before you present it to your recipient entity. If your document needs an Apostille (this is not needed in all cases), you will need to get it first before placing an order. Also, you might be required to provide a sworn translation if you are applying to a job overseas or if you are validating studies completed in another country (homologation).Īnd now, some useful guidance! □ Obtaining a certified translation is usually the last step in your document legalisation process. The translated document’s function is to prove a certain qualification, right, or legality in matters involving 2 or more languages, and often in dealing with another country.You may need a certified translation for an Academic Diploma when applying for a student or job visa. They are often used as a proof of studies, degrees completed in another country, as a certificate when seeking a divorce in another country, for matters related to international company acquisitions, as the company register when drawing up contracts with parties who require them in another language, and for legal proceedings. Official Translated Documents have many uses. Our Official translations carry a stamp and are accompanied by our certification statement attesting to translation accuracy. The translations are completed by sworn translators and are equivalent to the original document. Official translations are legally valid translations. ![]() What is an Official Translation and what is its Purpose NLC Translations specializes in this type of translation in over 100 Languages. 50,000+ customers trust us for accurate, certified birth certificate translation. We cannot accept copies unless they are true certified copies from a notary public. Get USCIS-compliant academic transcript translation services from Languexquick and affordable translations in 100+ languages at only 24.50/page. 2) All seals and signatures must be originals. If you do not have the correct notarization (s) before you submit your documents, we will not be able to process your request. Luckily, we specialize in both and combine our NLC Quality Control Process to proudly serve our clients as a leading Certified Legal translation service provider.Ĭorporate companies and Individuals all over the world find themselves needing Official Translations from time to time. Certify your document at the secretary of state. Certified and Legal Translations at times go hand-in-hand. Our court certified translators are experts in their field and understand the importance of translation accuracy and court regulatory compliance. There are regular and expedited delivery options available, along with Domestic and International. Physical copies can be shipped by either UPS, USPS, or FedEx. Our company complies with the current United States rules and is eligible to offer document translation and certification services. These certified translations are usually requested by government agencies and universities (USCIS, ECFMG, etc.). The majority are personal documents such as certificates, High School and college diplomas and transcripts, technical translations, and all different types of legal documentation. In summary, not all documents require certification. ![]() In any case, as a professional translation service provider, NLC Translations has both translation services available. If you are unsure about which type of translation you need, feel free to contact us for expert guidance. We offer both certified and notarized translation services Our experienced team will provide official document translations with guaranteed USCIS approval. If you need USCIS certified translation services, we are happy to help. For instance, US Citizenship and Immigration Services (USCIS) used to request notarized translations, but now USCIS translation guidelines only require translations that are certified. Whether you need certified or notarized translation services can vary greatly depending on the requesting institution and the nature of the document. Sometimes they are requested for legal matters that require a high level of verification. Once the document is signed and stamped by a notary, it becomes an affidavit. A notarized translation includes the additional step of completing the certification before a notary officer. Also, these same institutions may request notarized translations.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |